Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hannah
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady a
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady also? 160
21. Juli 2020 06:54
Antworten · 7
1
这两个词在中文里没有很明确的区分是否结婚。如果她比较年轻,可以称呼为“小姐”,但要表示尊敬(如客户)和在正式场合,最好用“女士”。如果她的年纪比较大,可以称呼为“女士”
25. Juli 2020
1
For a middle-aged lady, unless you are sure that she is a Mrs, it is always ok to call her xiaojie or nvshi. For older ones (perhaps above 70), I would use nvshi or popo.
21. Juli 2020
Thanks so much
21. Juli 2020
So interesting
21. Juli 2020
女士 means Mrs. Ms. so it's also suitable for married lady. 小姐 refers to Miss.
21. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hannah
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Persisch (Farsi), Türkisch, Turkmenisch
Lernsprache
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Türkisch, Turkmenisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
