Search from various Englisch teachers...
Darya
Do I understand the meaning of this statement correctly...? 你可以不喜欢我说的话,不喜欢我的样子,不喜欢我的性格,不喜欢我的一切都没关系,但请你别来指责我,没有按你喜欢的方式存在,因为我本来就不是为你而准备的。 It's okay if you don't like what I say, if you don't like the way I look, if you don't like my personality, if you don't like everything about me, but please don't come accusing me of not existing the way you like, because I wasn't meant for you in the first sight.
21. Juli 2020 15:03
Antworten · 3
1
我觉得你理解得很好!
22. Juli 2020
Chinese translation is.:没关系,如果你不喜欢我说什么,如果你不喜欢我看,如果你不喜欢我的性格,如果你不喜欢我的一切,但是请不要来指责我不存在你喜欢的方式,因为我并不意味着对你一见钟情。
25. Juli 2020
I think "blame" is better than "accuse" because actually it's true
21. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!