Lina
Difference between 지긋지긋하다 VS 지겹다; 좌절하다 VS 거슬하다 VS 성가시다 ? 안녕하세요! 난 질문이 있어요... Can someone help me and explain the differences between these words: 지긋지긋하다 VS 지겹다 > both mean sick and tired of something, but I think the first one isn't used as much as the second one, is that correct? And then we have: 좌절하다 VS 거슬하다 VS 성가시다 Not sure about these 3, they are have a meaning of like being frustrated/bothered but I am pretty sure they aren't the same.
27. Juli 2020 17:34
Antworten · 2
1
지겹다 and 지긋지긋하다 are very close in meaning. They are both common, but 지겹다 is more frequently heard. * 지겹다 = be sick and tired (of something). * 지긋지긋하다 = 지겹다 with a stronger register, and more descriptive. e.g. 비가 한 달 내내 와서 이젠 지겹다 / 지긋지긋하다. 좌절하다 is unrelated to 거슬리다(not 거슬하다) and 성가시다. * 좌절하다 (vi) = (be forced to) give up because of insurmountable obstacle. e.g. 박 선수는 세계 챔피언에 도전했지만 너무 강한 상대를 만나서 좌절하고 말았다. * 거슬리다 (vi) = (a thing or person) gets on your nerve, rubs you the wrong way, etc. e.g. 빈정거리는 듯한 그의 말이 신경에/귀에/마음에 거슬렸다. * 성가시다 (adj) = be annoying because of repeated pestering, etc. e.g. 아이가 계속 놀아달라고 해서 너무 성가시다.
28. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!