Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Megumi@Ibaraki
What does "sweep" mean in this sentence?
"I must say that a ball has its own charm and sweep."
"There isn't any charm in it, and no sweep."
29. Juli 2020 02:52
Antworten · 7
I've never seen "sweep" used this way. It is either a very rare usage, or a new noun created by the author on the basis of certain uses of the verb "to sweep". However, it makes sense, and feels "right".
So, which uses of the verb "to sweep" is it referring to?
First, "To move smoothly and gracefully, without pausing"
"Judy gracefully swept through the room in her evening gown, smiling at everyone but never pausing to talk to them."
I would say that it also might refer to the idiom "sweep someone off their feet", meaning "cause a strong reaction of love or admiration"
"Sam's dancing skills and ability to recite love poems swept Jill off her feet."
29. Juli 2020
This is an excerpt from a translated book. Another translation reads "A ball has a charm and sweep all of its own. " "It has neither charm nor sweep,"
29. Juli 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Megumi@Ibaraki
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
