Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Seul
In conjunction with/ take advantage of
I would like to say “we’d like to hold meeting A before/after meeting B.”
Can I say as follows?
1. We would like to hold meeting A in conjunction with meeting B.
2. We would like to hold meeting A taking advantage of meeting B.
4. Aug. 2020 07:29
Antworten · 2
1
Okay, so both sentence 1 and sentence 2 are perfectly good sentences, but neither of them quite mean “We’d like to hold meeting A before/after meeting B.”
"in conjunction with" means 'together with'.
In this context that could be one immediately after the other, but it could also be at the same time. (If it is one after the other, it also doesn't say which one first.)
"taking advantage of" means 'to put to good use'.
If meeting A is taking advantage of meeting B, I guess A would probably be after B so you could put what got decided in B to use in A. However, it could be straight after, or it could be days after.
All the sentence is saying is that you'll be using something about the other meeting (which could even be you're taking advantage of people being away at that other meeting, to have a meeting without them)
4. August 2020
I would use your original sentence. You could also use:
- We would like to hold meeting B straight after meeting A.
- We would like to hold meeting A immediately before meeting B.
4. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Seul
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
