Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Robert Leko
'Within bounds', 'Within reason' Hello! Do the two above idioms bear the same meaning? Is one more American and the other British or are they equally used on both sides of the pond? Thank you!
9. Aug. 2020 18:07
Antworten · 4
I'm a Brit. Within reason sounds perfectly normal and is used on the UK (not sure about US). Within bounds, i have not heard. Perhaps within limits? But it would be good to get more context.
9. August 2020
'Without Bounds' means "The sky's the limit. 'Within Reason' means some form of limitation. 'Within Bounds' can be taken to mean broadly the same thing as 'Within Reason'
9. August 2020
Bounds are limitations, usually imposed by others. Reason, here usually means moderation. . Similar
9. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!