Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marie Safronova
Une expression "se laisser manger la laine sur le dos"
Qu'est-ce-que cette expression signifie ?
Est-elle vieillotte et désuète ?
Donnez-moi quelques exemples d'utilisation de cette expression, s'il vous plait ! Sur Internet je peux trouver qu'un extrait de Flaubert Madame Bovary
« D'ailleurs, il n'avait pas un centime, personne à présent ne le payait, on lui mangeait la laine sur le dos, un pauvre boutiquier comme lui ne pouvait faire d'avances. »
Gustave Flaubert - Madame Bovary
Comment les Francais peuvent l'utiliser dans la vie quotidienne ?
10. Aug. 2020 10:43
Antworten · 6
1
Cette expression s'utilise fréquemment au Québec et signifie qu'on laisse les autres profiter de nous.
11. August 2020
Merci beaucoup Daniel !
11. August 2020
Cette expression exprime la docilité = il accepte tout docilement.
10. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Marie Safronova
Sprachfähigkeiten
Deutsch, Japanisch, Russisch
Lernsprache
Deutsch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
