Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lâm Zip
Negative
“I did not know no pain”. It means “i did not know pain” ???
could you explain me about the above sentence ?
11. Aug. 2020 14:58
Antworten · 4
"I did not know no pain" is incorrect sentence because of double negative. Your version "i did not know pain" is correct))) Also "i knew no pain" is possible (Verb "know" is irregular). So, you understood correctly, but the sentence mixed up your thoughts :)
11. August 2020
It's mean that you didn't know any kind of pain or anyway of pain.
It's get emphasis on the phrase about don't know pain.
11. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lâm Zip
Sprachfähigkeiten
Englisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel