Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Correggimipls
Qual è la differenza tra slogarsi una parte del corpo e prendere una storta?
Ciao a tutti!
Qualcuno mi saprebbe dire gentilmente qual è la differenza tra slogarsi e prendere una storta?
Ad esempio:
-Mi sono slogato il pollice giocando a pallacanestro oppure ho preso una storta al pollice?
-Mi sono girato troppo bruscamente e mi sono slogato il collo, oppure ho preso una storta al collo? (intendo quel dolore temporale, non niente di grave)
Grazie mille in anticipo!
27. Aug. 2020 16:59
Antworten · 2
Ciao!
"prendere una storta" viene usato esclusivamente in riferimento alla caviglia o, più in generale, al piede.
"slogarsi", invece, può essere riferito a qualsiasi parte del corpo.
"Mi sono slogato la caviglia" e "Ho preso una storta alla caviglia" sono entrambi corretti, quindi.
Giano
27. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Correggimipls
Sprachfähigkeiten
Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
