Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Ying
Is there any slight difference between "worry over" and "worry about"?
28. Aug. 2020 08:54
Antworten · 4
1
No, they mean the same, but "worry about" is a lot more common. I almost always use 'worry about' myself.
28. August 2020
1
Worry over” is a bit more dated and probably an expression you’d only find in a book now. To say that you “worry about” something is much more common in everyday speaking.
Occasionally you might also say to someone: “Don’t worry yourself over nothing!” or “You’re worrying yourself over nothing!” but the word “over” is completely interchangeable with “about” and is both subjective and a matter of personal preference - both are grammatically correct.
28. August 2020
I wouldn't say so! I'm a native English speaker and to me they have the same exact meaning. I'd say 'worry about' seems a bit more natural out of the two :)
28. August 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ying
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Japanisch, Sanskrit, Tibetanisch
Lernsprache
Japanisch, Sanskrit, Tibetanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel