Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nickolay
is "to sugarcoat" - to show some obviously bad thing better than it is?
17. Nov. 2009 23:39
Antworten · 3
Yes, you're right. It means 'to make something sound better than it really is or to do something that makes an unpleasant situation seem less unpleasant'. "She is sugarcoating the fact that she gossiped about me." If something is sugar-coated, it is made to seem attractive, in a way that tricks people: "a sugar-coated promise."
18. November 2009
Hello Nickolay, It could mean literally to coat with something sweet such as a hard sugar glaze . Its figurative meaning is to cause something to appear more pleasant and appealing . For example: " a sentimental treatment that sugarcoats a harsh reality"
18. November 2009
basically yeah. it's trying to sweeten up a negative situation.
17. November 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!