Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marie Ni
I know , "Allah rahatlik versin" means "good night"..but how to say "sweet dreams" in turkish?? is it the same
18. Nov. 2009 09:03
Antworten · 3
2
good night and sweet dream:iyi geceler ve tatlı rüyalar:))
18. November 2009
1
Actually "good night" means "iyi geceler"
good= iyi, night =gece [we use it as plural, night(s)=gece(ler) ]
Allah rahatlık versin= Allah(God) give you peace [ But usually it is said to someone who goes to bed ]
sweet dreams =tatlı rüyalar
sweet=tatlı, dream(s) = rüya(lar)
18. November 2009
sweet dreams is - iyi ruialar gor.
18. November 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Marie Ni
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Französisch, Türkisch
Lernsprache
Arabisch, Französisch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
6 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel