Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Elieの圣心堂
"s'eveiller" er "se reveiller" quelle est la difference?
"s'eveiller" er "se reveiller" quelle est la difference?
27. Nov. 2009 13:55
Antworten · 2
1
éveiller peut aussi avoir d'autres sens, par exemple "un enfant s'éveille grâce à l'éducation" dans ce cas éveiller est l'équivalent de progresser ou améliorer. Ou encore "Ce livre a éveillé ma curiosité" dans le sens de provoquer un sentiment.
28. November 2009
1
Bonjour Elie
On s'éveille le matin une première fois ... puis on se réveille une seconde fois ... mais dans l'usage on utilise trop souvent le verbe "réveiller" à la place de "s'éveiller"... Par contre en littérature on marque la différence.
28. November 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Elieの圣心堂
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Shanghai), Französisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
