Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sabin Figaro
What does this mean? できものができましたなんて、紛らわしい
29. Nov. 2009 08:00
Antworten · 2
3
It's so confusing to say like "some growth is growing on me."
29. November 2009
Chihirosan's direct translation is very good!
I just add some more info.
we call pimples / zits できもの。
できものができました means,
I have pimple.
but it's quite confusing when you write in Japanese becaue
できもの and できました bouth use <でき> and sounds similar.
so
「できものができました」 is confusing (まぎらわしい)
I hope you understand what I am trying to say!!
I think it's kind of like "dajare" ( "dajare" are jokes that Japanese make up using similar sonding words). For example,
ふとんがふっとんだ(布団が吹っ飛んだ、futon ga futtonda = the futon flew away)
スキーがすき(スキーが好き,ski ga suki= I like skiing)
でんわにでんわ(電話に出んわ, denwani denwa = not answering the phone)
I just listed the famous ones. If I use these famous dajare to my friends, they'll think I am "samui" (cold!). "samui" means that the joke is so bad it makes people shiver...
But don't worry if you are a foreigner and use dajare, it will sound very funny!!! I am sure you'll be able to make your Japanese friends laugh alot!!!
sorry my answer drifted away from the subject... :)
30. November 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sabin Figaro
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
