Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Azulnad
Quelle est la déférence entre "l'intelligence" et "la ruse"?
Quelle est la déférence entre " l'intelligence " et " la ruse "?
20. Dez. 2009 19:10
Antworten · 3
2
Salut nadir,
"Ruse" ca veut dire maligne.
En anglais : trickery, cunning ,craftiness
"Intelligence" c'est la faculté de compréhension, etre capable de comprendre les choses telle qu'elles sont.
En anglais "intelligence".
21. Dezember 2009
1
Bonjour Nadir,
Correction de la question ; "Quelle est la différence entre l'intelligence et la ruse ?"
Réponse : L'intelligence est réfléchie il faut déduire, extrapoler, construire... C'est le travail de l'intelligence.
La ruse est plus spontanée, moins élaborée, elle est l'apanage (le privilège) de certains animaux comme le renard ou le loup.
ex : L'homme est intelligent et rusé comme un renard.
22. Dezember 2009
@ Cherry "Ruse"ne veut pas dire maligne mais "malin" en Français.
22. Dezember 2009
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Azulnad
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Arabisch (Maghrebinisch), Englisch, Französisch, Berberisch (Tamazight)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
