Jane
Is this sentence correct? we decided to conduct the interview. (what I mean is "conduct=make" here?)
2. Jan. 2010 17:41
Antworten · 4
1
correct, conduct=make. Note: conduct only means make, but we don't use make in this situation. In writting or oral, it is " we decided to conduct the interview)
3. Januar 2010
Well, one doesn't really "make" an interview, of course. "Conduct," barring meanings related to music, either means: 1) "To comport (oneself) in a specified way." Like: "The lie was obvious from the way he conducted himself." Or, 2) "To direct the course of; manage or control." The latter is what is meant here, of course: we decided to manage/lead/control the interview; ergo, conduct it.
3. Januar 2010
Hello Jane, To conduct an interview with someone means to do ,carry out or direct an interview.
2. Januar 2010
Hi The sentence is correct.
2. Januar 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!