Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
阿忠 ā zhōng
You can't be too careless.Its correct? or "You can't be too careful" Why? thanks
6. Jan. 2010 08:48
Antworten · 5
1
can't and careless, both are negative, it is like algebra, negative negative become positive. "You can't be too careful" Here, can't is negative, but careful is not. Thus the meaning in this sentence is negative. I think, You can't be too careless is correct, but it is not the same as You can't be too careful.
6. Januar 2010
yes........but sometime when we be careless it gives us a great pleasure
8. Januar 2010
Hello 阿忠 ā zhōng, You seem to ask whether this one or that is correct to use in a certain context. Both sentences can't be compared, they are quite the opposite in meaning.
6. Januar 2010
The sentence is fine, assuming that you are using it in the right context.
6. Januar 2010
hello a zhong... you cant be too much careless or too much carefull...you need to maintain balance!
6. Januar 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!