Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Alexandr K
“巫山云雨” 是什么意思?
10. Jan. 2010 19:06
4
2
Antworten · 4
0
“曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思? 出处:唐·元稹《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。 沧海:古人通称渤海为沧海。 除却:除了。 原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。
11. Januar 2010
0
0
0
巫山云雨 【拼音】:wū shān yún yǔ 【解释】:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合
11. Januar 2010
0
0
0
There is a story about the word. You can look it up on the net. The meaning of the word is extended from the story, and it means... make love...
11. Januar 2010
0
0
0
Rainclouds over the evil mountain (something is going to happen badly)
10. Januar 2010
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Alexandr K
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
39 positive Bewertungen · 22 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
12 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
16 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.