Malini X
What does 而不+adjective mean? And can you please translate this beautiful poem for me? 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭 净植,可远观而不可亵玩焉 Thank you so much :) Bye for now Malini Wow! Thank you yuanpaipai and Jane! I got chills down my spine when I read your translations. What exquisite metaphor :)
20. Jan. 2010 02:02
Antworten · 3
2
the first question i don't understand clearly. does u mean like that :濯清涟而不妖,装饰繁杂而不华丽...in this situation 而 means "but",used to introduce a word or phrase that contrasts with what was said before. 不just as a adv modify adj the following word,means "no" this traslation are got from a writer: There are so may flower and shrubs that people could love and enjoy . In the past , Tao Yuan – Ming singled out the chrysanthemum as his love . Since the Tang Dynasty , the peony has been everybody’s favorite . But the best flower for me is the lotus . How spotless it rises from its muddy floor ! How simple it stands on the clean pool ! it is straight through inside and outside with no intention to branch or spread out . Its figure is so elegant and so clean while its subtle smell goes for and wide . Besides , this flower can only be enjoyed from a distance and is not to be profaned by touching .
20. Januar 2010
Strictly speaking, I think this is not a poem. Actually, it's a prose composed of ancient Chinese. About the questions, I think you have got great answers.
20. Januar 2010
Well, it's so hard, I always thought that poems can't be translated anyway, even they are tranlated, the rythm and the emotion are lost mostly. hehe, it's just my point.
20. Januar 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!