咬文嚼字 是一个熟语,意思是过分讲究语言的用词、句式等表达方式,或者用这种方式来卖弄学问,是一个贬义词。(但是有一本杂志叫《咬文嚼字》,取这个名字,有戏谑的意味,不是贬义词。这本杂志的宗旨是倡导正确地使用语言文字。)
汉语中有一个词 咀嚼,在现代汉语中,除了它的本义外,另一个主要的意思是 仔细玩味(chew/mull over, ponder,.The pity is that i do not know Corean, or i'll be able to compare chinese with it and this will help u much in ur chinese studying) ).
在英语中也有用咀嚼来表示仔细考虑、玩味的用法,除了上面说的 chew over外,还有一个熟语chew the cud of .... 。不知道韩语中有没有类似的表达方式。