Narisha
what is the difference between: in itself, of itself, by oneself, on one's own, by itself, on one's own accord
6. Feb. 2010 22:55
Antworten · 3
1
In itself, the evidence was not enough to prove him guilty. [Considering only the evidence, and nothing else was not enough...] Of itself [same thing - people often say "in and of itself" - again, same thing] I built the box by myself [I did it alone, and without help.] I built the box on my own [same as above]. I'm living on my own [I am supporting my self financially]. The robot is walking by itself [It is walking without help]. I have come here on my own accord [I decided to come here without anyone telling me to do so].
7. Februar 2010
in itself - по сути, в действительности (something considered without other related ideas or situation) Eg.: there's a little infection in the lung which in itself isn't important. of itself - само по себе by oneself (himself/herself/themselves/ourselves etc.) - сам/сама по себе (как в песне "all by myself") alone/without help on one's own - сам, своими силами (например "He built the house on his own" он построил дом своими силами/сам) by itself = by oneself (только с неодушевленными существительными; пр. "money by itself (or alone) doesn't bring happiness" деньги сами по себе не приносят счастья) You probably mean OF one's own accord — по собственной воле, без принуждения hope this helps
7. Februar 2010
holaaa amiga i've always wanted to ask the same that you are asking
7. Februar 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!