Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
What is the difference between "Emperor" and "king"?
I am trying to tell a chinese historical story, but I don't know which one is correct.
14. Dez. 2007 09:51
Antworten · 2
1
For Chinese history,"emperor" is more proper.It meas 皇帝,and "King" means 国王。
14. Dezember 2007
A king usually refers to the ruler of a single country or area and an emperor is the ruler of a number of countries. But, at that moment those countries aren't seen as countries anymore but parts of an empire. Examples are The Roman Empire and the Holy Roman Empire. (Although the HRE didn't even include Rome.)
An emperor is more powerful than a king because there was usually just one emperor in Europe. (Charles V, Wilhelm II, Frans Jozef I, etc.) But the emperors were usually king of one of the members of the empire as well. Just look at Charles V list of traits:
Holy Roman Emperor, King of Aragon, King of Castile and Léon, Archduke of Austria, Titular Duke of Burgundy, Ruler of the Burgundian Circle
For China we always use Emperor. (And for Russia we use Tsar. (Tsar is a tital derived from the most famous Roman ruler: Caesar))
24. Dezember 2007
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
