Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ana M.
「ってきり」????
前述言い回しは、文の終わりで使われたらどういう意味でしょうか?
原文:だって普通のゲームってレベル上がったら勝手に魔法とか覚えていくからってきり…
よろしくお願いします。^^
17. Feb. 2010 06:39
Antworten · 2
1
It maybe written as 「てっきり」.
17. Februar 2010
この場合、
「だって普通のゲームってレベル上がったら勝手に魔法とか覚えていくから、てっきり(このゲームもそうだと思った。)」
のように、「てっきり」の後ろに続く文が「...」で省略されています。意味は、ふつうの(文の前にある)「てっきり」と同じです。
22. Februar 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ana M.
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Russisch
Lernsprache
Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
