Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Han yang
why can lung-bursting mean tiring, exhausting, wearing, fatiguesome?
i chanced on this word in the below sentence and i surmised its meaning as above. but i am very wondering how this word can mean that? is there any relation between lung, bursting and fatigue?
With eight laps to go in the men’s 10,000 meters, a lung-bursting 25-lap slog that is sometimes tedious but a feat of titanic endurance nonetheless, Kramer had his second gold of the Games all wrapped up.thank you guys, perfect
24. Feb. 2010 15:07
Antworten · 3
It can also be a question of lung capacity, as individuals differ.
24. Februar 2010
Do any rapid exercise for as long as you can - run fast, jump rope, swim. Do it until you almost can't breath any more and then keep going. You will find that your lungs seem as if they will give out - even burst. You will also not be able to do anything else until you rest and get your breath back. You will be fatigued and exhausted - at least for a while.
"Lung-bursting" is associated with having no more breath left, which in turn would be associated with something that makes you tired. It may be a short period of time, but you are still tired.
24. Februar 2010
The author is trying to say that the race was so tiring that the runners' lungs could burst from breathing so heavily
24. Februar 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Han yang
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Japanisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Japanisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
