Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hailey
An ingrown toenail
Hi All
I know its literal meaning, but what does it mean if someone says it to describe him/herself? Self-introspective or self-harming or what? Please help.
Thanks!Thank you, domasla, Peachey, Tony! :)
11. März 2010 09:22
Antworten · 3
This is not normally used in the figurative sense. Most likely whoever used this was just being creative.. which is what language is for =)
Domasla and Peachey's posts are probably close to what the original speaker meant; just wanted to add that this isn't a common expression you need to memorize.
12. März 2010
I've never heard someone describe themselves using this expression, but I guess they would mean they're a pain only to themselves, as Domasla suggests.
11. März 2010
A pain to yourself? An annoyance. But nothing spectacular.
11. März 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hailey
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
