Bonjour
Si on devait le traduire comme Cherry l'a écrit on dirait "L'amour n'échoue jamais" mais on ne dira pas cela en Français...
On dira plutôt " L'amour est le plus fort " ou " L'amour est toujours vainqueur ".
18. März 2010
0
0
0
Salut Hannah90,
"L'amour jamais échoues "
Je ne suis pas sûre, si on peut l'exprimer comme ça.
18. März 2010
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!