Finden Sie Englisch Lehrkräfte
juanferc
ensure vs assure
Hello Folks!
can anybody please explain to me the difference between ensure and assure? it is kind of confusing!!!
thanks in advance!
JF
18. März 2010 15:42
Antworten · 5
this link will probably explain you the details:
http://www.elearnenglishlanguage.com/difficulties/assureensure.html
...and I can assure you of that.
:)
21. März 2010
juan, do not forget "insure" which means to guarantee against loss or harm.
There is a link that helps with when to use insure, ensure and assure:
http://www.yourdictionary.com/grammar-rules/Insure_vs_Ensure.html
Hope this helps.
18. März 2010
"ensure" could also mean make safe or secure, protect.
18. März 2010
ensure : Be careful or certain to do something; make certain of something
assure : Assure somebody of the truth of something with the intention of giving the listener confidence
"I assured him that traveling to Cambodia was safe"
18. März 2010
Assure: to promise or say with confidence
Example: Let me assure you that I will be at the meeting at noon.
Ensure: to make sure something will/won’t happen
Example: To ensure my family’s safety, I have installed an alarm system.
18. März 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
juanferc
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 positive Bewertungen · 8 Kommentare
Weitere Artikel