Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Toeonny
좀 도와 주 세요^^
안녕하세요^^이건 무슨 뜻이예요?감사합니다^^
1.아무도 알아 듣지 못 할 말로.. 시원하게.. 통쾌하게..
2.숨을 깊게 들어 마시고, 그리고 하나,둘,셋을 센 후, 다시 후~ 내뱉기
3.언제나 어디서나 낙관적으로..
30. Apr. 2010 08:32
Antworten · 2
1.with words nobody around understands or listens,(both are possible;in former one: it's not understandable, maybe they spoke some, which could be other languages or not words they can get . In the meaning of second:probably they spoke too quietly so that nobody around got what they said ).. coolly,,invigoratingly >>in this context I see 시원하게 and 통쾌하게 are similar in meaning,시원하게 is rather close to invigoratingly;to refresh sb. Perhaps the whole sentence would be like this, Sb's spoken to sb or themselves too quietly or in a way nobody can understand around. Cause the speaker would've been teased or annoyed by sb/sth,so that he said sth in order that the listener around couldn't get what they were saying, and it made them feel refreshed..:P
2.내뱉다>>exhale>내뱉기(noun)exhaling 들이쉬다>>inhale
30. April 2010
안녕하세요^^.. I try to answer ur Question ^^
1. I know words do not listen to anyone.. Cool.. Invigorating
2. For a deep breath and drink, and one, two, three sensors, then again ~ (I Dont know what the meaning of "내뱉기") ^^
3. Optimistic, always and everywhere ..
30. April 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Toeonny
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
