Zara
Как перевести? Как превести с английского : "Ты не оправдал моих ожиданий" и "Возьми себя в руки"?? Спасибо.
1. März 2008 18:04
Antworten · 5
4
Возьми себя в руки" - Pull yourself together. "Ты не оправдал моих ожиданий" - You have not fulfilled my expectations.
6. März 2008
1
мона ещё "ты не оправдал моих ожиданий" как "you didnot meet my expectations"
11. März 2008
1
У вас вопрос, по-моему, неправильно поставлен. Может быть нужно перевести на английский?
1. März 2008
По английски это будет так- I'm sorry. Be happy.
6. März 2008
да, как по английский? я вам помоч
4. März 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!