Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
maomaochong
about the noisy sound
you know I just want to describe the micro is a little noisy.so could I say it like this:
1:I heard a noisy cacophony in your microphone.
2:I heard an intermittent noisy sound in your microphone.
so I want to know how I can give a correct description of it very natively just like people in English speaking countries.
15. Mai 2010 10:37
Antworten · 2
1
I think Deep Blue's answer is spot on - if you're speaking and it is not clear, too noisy, then you call that distortion.
If you're not speaking and you hear noise, you call it "static" (if it is constant), or "crackle" (if it is intermittent). If you're not sure, just say "there is noise".
A couple of extra notes:
- "cacophony" is a rather formal word which means noise. I can tell you looked in a dictionary. ;-) It literally means "bad-sound" and refers to bad music or unorganised sounds (eg. busy traffic).
- beware of using too many adjectives! "Intermittent noisy sound" is unnecessary. Just use "noise". Same for "noisy cacophony" - we already know cacophony is noisy. Start with the noun - if it makes sense, then no need for an adjective.
15. Mai 2010
1
There is distortion in your microphone.
15. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
maomaochong
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
