[Deleted]
How to make this more casual? Is this correct?? 칭찬해 주셔서 고맙습니다 -> 칭찬해 주셔서 고마워요.
17. Mai 2010 01:39
Antworten · 2
1
칭찬해 주셔서 고맙습니다. = 칭찬해 주셔서 고마워요 (Honorific titles,and the same meaning / 존댓말이며, 같은 의미입니다 ) For peers -> 칭찬해 줘서 고마워
17. Mai 2010
1
Yes
17. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!