rrooxx
correct?"Even though we convict his plans, we will pray you once more again to do another task."
17. Mai 2010 04:15
Antworten · 1
1
hi rrooxx, to be honest, I don't get what you mean. sorry... however, first, we convict 'someone', not 'something'. anyway, I just thought you mean the same thing as this: "Despite our disagreement with his plan, we still pray that he continue to perform." :)
17. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!