Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Questions about 저는 이게 옳은 결정이라고 확신합니다
Questions about 저는 이게 옳은 결정이라고 확신합니다
I understand the sentance means I am sure this is the right descion but Im not sure about how 결정이라고 works.
Also why is 'this' written 이게 I have only seen .이 or 이것
18. Mai 2010 20:34
Antworten · 1
저는 이것이 옳은 결정이라고 확신합니다.
이게 is short form of 이것이 and used in spoken Korean
결정 is a noun meaning decison, and 이라고 follows noun or pronoun, which have 받침 like ㅇ>결'정',ㄴ>확'신',ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,etc.
Without 받침, you'll use 라고 without 이 like 바'보'라고.
you can think of (이)라고 like "as" ,or you consider the decison as((이)라고) right(옳은) one(결정)
Ex) 나는 이것이/이게 좋은 '차'라고 생각합니다
I consider this as a good car
19. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
