Hello Charly,
You could say:
" I am not sure, I could (should) tell you my secret."
23. Mai 2010
0
0
0
"I'm not sure if I should tell you my secret" sounds better
23. Mai 2010
0
0
0
Hi... That's ok...
23. Mai 2010
0
0
0
Yes, it's ok. I got the idea. You want me to shut my mouth after you tell me something really important for you, and the fact you trust on me to keep it.
23. Mai 2010
0
0
0
To say this formally it would be,
`I am not sure I can confide in you.`
or casually
`` I am not sure I can trust you with this secret``
or
``Would you be able to keep my secret?
``
23. Mai 2010
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!