lucky
What does it mean?From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put.
26. Mai 2010 09:27
Antworten · 2
1
The regular way of saying it would be: "From now on, ending a sentence with a preposition is something I will not put up with." But 'with' itself is a prepositon, of course, so he just goes out of his way to rephrase the sentence in such a manner that it no longer ends in a preposition; but does so in an awkward, be it still grammatically correct, fashion (for giggles). The normal way to do so would be: "From now on I will not put up with ending a sentence with a preposition."
26. Mai 2010
It's a joke.
26. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!