Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
is "o-tanjôbi omedeto gozaimasu" right for the sentence "happy birthday"? i need this sentence for a friend which go to japan and has her birthday tomorrow! so i need it quickly! thx for help!
30. Mai 2010 20:00
Antworten · 3
In terms of a foreigner who is a beginner in Japanese, this kind of phrase is certainly impressive, and it is basically correct. However, since "jou" in "tanjoubi" and "tou" in "omedetou" are both in long-vowel sound, and since you have already used "jô" to represent the long vowel of "jou", I would say that it is better that you also use "tô" on "tou" to keep the consistency. Therefore, it should be, formal: "o-tanjôbi omedetô gozaimasu." = お誕生日 おめでとう ございます。 casual: "o-tanjôbi omedetô." = お誕生日 おめでとう。 Take care, and good day. / Mach's gut, und schönen Tag. / 気をつけて。それじゃ、良い 一日を。
31. Mai 2010
Yes, it is. Addition: It is normal, and a little bit polite phrase. If you want to say it more friendly, it'll be "otanjoubi omedetou!".
31. Mai 2010
Yes, it is:)
31. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!