Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
nan
Quelle est la différence entre rentrer,revenir et retourner?Merci beaucoup!
9. Juni 2010 08:07
Antworten · 2
1
Bonjour
Rentrer : Entrer de nouveau dans un lieu où l'on a déjà été.
ex : Je suis rentré(e) chez moi.
Un animal rentre dans son terrier.
Revenir : Venir ou se manifester de nouveau. Venir de nouveau d'où l'on était déjà venu
ex : Le docteur promit de revenir le lendemain.
Retourner : Aller au lieu d'où l'on est venu, à l'endroit où l'on est,où l'on devrait être normalement (et qu'on a quitté)
ex : Il vient de Paris mais il va y retourner
La nuance est souvent difficile pour les étudiants.
9. Juni 2010
To my understanding, the French are very particular in their verbs.
Rentrer is to return home to ones home.
retourner is to return, place needs to be specified.
9. Juni 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nan
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
