Inma
Salut, quelle est la forme juste: "un problème veritable" où "un veritable problème"? Je veux dire "un problème qui est très important".
15. Juni 2010 11:33
Antworten · 3
On dira plutôt "un véritable problème". Cela paraît étrange d'entendre quelqu'un dire "un problème véritable"!
15. Juni 2010
Un véritable problème: c'est vraiment un problème, ici c'est plutôt une question d'intensité, véritable indique que c'est un gros problème. On inversera l'adjectif pour signifier le caractère vrai, véridique de la chose. Par exemple: de l'or véritable, un diamant véritable (pas une copie, mais un vrai diamant) ici tu as des exemples avec les différents sens de véritable: http://fr.wiktionary.org/wiki/v%C3%A9ritable
15. Juni 2010
On dit généralement « un véritable problème » ; c'est-à-dire un problème à prendre au sérieux.
15. Juni 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!