Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
LedFuser
What's the meaning of " Set it off "
24. Juni 2010 13:59
Antworten · 2
Set it off have too many meanings, It depends on your application how to use it.
" Set it off " is the name of a movie (1996)
Dramma, starring: Jada pinkett, Kimberly Elise
Set-off (in law), a set-off is a statutory defense to the whole or to a portion of a plaintiff's claim
24. Juni 2010
One meaning is light or ignite some kind of exploding thing: "set off a firecracker" "set off a bomb". In figurative language you can "set off a firestorm" when you do something shocking in public that causes a lot of controversy. "When the governor made terrible comments about poor people, it set off a firestorm of criticism from all sides."
24. Juni 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
LedFuser
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 positive Bewertungen · 5 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
