Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
YoshiYoshi
The mutual intelligibility between Spanish and Italian
Would it be much easier for Italians to understand spoken Spanish than the other way around? What about the mutual intelligibility between Spanish and Brazilian Portuguese? What about the status between Italian and Brazilian Portuguese? Thanks!
between Italian and Romanian?
29. Juni 2010 05:53
Antworten · 2
1
Well, I have never studied italian nor portugeese.
I struggle to understand about 50% of a subject I know in a very formal italian, like the news. If I don't know the subject it's over. I have italian friends and coloquial spoken italian is impossible, even if they don't use any special jargon.
Portugueese (brazilian at least) is a complete different deal. I have never learned a single word of portugueese and have always been able to 1) understand someone who speaks with a so called "standard" accent and 2) be understood if I use a "standard" accent in spanish.
29. Juni 2010
1
I'm a bit worried you're asking that if you know Spanish, you'll therefore understand (and be understood in) Italian.
You'll see the parallels, but I think it's better to treat them as independent languages.
29. Juni 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
YoshiYoshi
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Arabisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
