Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
LisaB
Que es la diferencia entre "ahora" "ahora mismo" y "ahorrita"?
Gracias!!!
8. Juli 2010 03:49
Antworten · 4
5
¿Cuál es la diferencia entre 'ahora' 'ahora mismo' y 'ahorita'?
ahora= now
ahora mismo= right now
ahorita is like a slang to say 'right now'.
Check this link.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=581622
8. Juli 2010
1
Ahora, ahora mismo, y ahorita; SIGNIFICAN CASI LO MISMO, al hablar en español puedes utilizar cualquiera de estas tres opciones; pero al escribir lo correcto es ahora, ó ahora mismo, ahorita es mas informal.
FUENTE : YO
9. Juli 2010
FYI:
In Spain you can use "ahora" and "ahora mismo"
"Ahorita mismo" is no usual in Spain but more usual in south america.
8. Juli 2010
Ahora means now
Ahora mismo means right now
Ahorita is more common in Mexico than other Spanish speaking countries.
8. Juli 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
LisaB
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
