Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kazma
What is defferent between "begin" and "start"? What is defferent "begin to~" and "start to~"?
16. Juli 2010 14:50
Antworten · 4
It has already been stated that they are synonyms, so they have the same meaning and can be used interchangeably.
The only difference is that "start" is used much more commonly and casually than "begin". In casual conversation I almost always use "start" instead of "begin".
3. Juni 2016
Dieser Inhalt verstößt gegen unsere Community-Richtlinien.
16. Juli 2010
Begin and start are synonyms - they have the same meaning.
'Begin to' and 'start to' are also synonyms.
That is what sara was saying when she used equals (=) - they are equal in meaning (she could have been a little clearer).
Start has additional, less common meanings which are different than begin. For example,
to 'start' can mean to 'move suddenly' - "He started when he heard the thunder" - means he jerked/convulsed/moved suddenly.
But for the most common meaning, begin and start mean the same thing.
16. Juli 2010
begin =\START ,TO=TO ,BEGIN TO=\START TO
16. Juli 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kazma
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
