Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dave
what does a storm in a tea cup mean?
somebody helps me please, and if I want to use this expression what is the correct form Don't do/make a storm in a tea cup
20. Juli 2010 16:40
Antworten · 4
3
Don't make a storm in a tea cup....
If someone is exaggerating or taking a situation out of it's real proportion is making a "storm in a tea cup" .Means to see events bigger than they really are... giving them a huge but unnecessary dimension... ^^
20. Juli 2010
1
The expression in American English is usually "tempest in a teapot". It refers to something that has been exaggerated out of proportion, for example, a heated disagreement over a minor matter.
20. Juli 2010
Imagine a fierce storm, yet so tiny it could fit in a teacup.
That's how important the disagreement (or controversy) is, in the bigger picture.
20. Juli 2010
a situation where people get very angry or worried about something that is not important. Ex: I think it's all a storm in a teacup - there is probably no danger to public health at all.
20. Juli 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Dave
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
