Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
RaNa
Hi.. what's the meaning of "cease the day?"
3. Aug. 2010 07:05
Antworten · 4
2
"Seize the day"... NOT "cease the day" LOL
3. August 2010
1
Agreed - you don't ever want to use "cease the day", that gives an almost opposite meaning!
3. August 2010
1
Seize the day? Carpe diem.
3. August 2010
1
I think you mean "seize the day". It means to grab hold of it and make the most of every moment. It comes as a translation from the original latin "carpe deim".
Read more here http://en.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem
Andrew.
3. August 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
RaNa
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 positive Bewertungen · 15 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
