Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
RaNa
Hi.. what's the meaning of "cease the day?"
3. Aug. 2010 07:05
Antworten · 4
2
"Seize the day"... NOT "cease the day" LOL
3. August 2010
1
Agreed - you don't ever want to use "cease the day", that gives an almost opposite meaning!
3. August 2010
1
Seize the day? Carpe diem.
3. August 2010
1
I think you mean "seize the day". It means to grab hold of it and make the most of every moment. It comes as a translation from the original latin "carpe deim".
Read more here http://en.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem
Andrew.
3. August 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
RaNa
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
