They both change the verb into "let someone do" form.
There is no difference in the meanings. It's just grammar matter.
"Saseru" can be used attached to other verb or as a stand alone verb (as "suru" can).
"Seru" should be always attached to other verb.
kaku(write) - kakaseru (let someone write)
taberu(eat) - tabesaseru(let someone eat)
suru (do) - saseru (let someone do)
benkyo suru (study) - benkyo saseru (let someone study)
@bill tong
"can do" is "dekiru" =)
20. August 2010
0
1
1
seru Probably I think that it is a mistake in writing.
suru I think that I wanted to write it in this way.
suru suru is words to use when the person does something voluntarily.
saseru
saseru is words to use when a person is made to do something by a person forcibly.
20. August 2010
0
1
1
Class 1 verb plus せる Class 2 verb plusさせる
たとえば:
1田中さんにレボートを書かせます 2部長は田中さんを出張させます
20. August 2010
0
1
1
i think seru means " can do "..
20. August 2010
0
1
0
You tell the difference from the context.
19. August 2010
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!