Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
lika
bei Regen, beim Regen und bei einem Regen
Könnt ihr mir erklären, womit sich diese voneinander unterscheiden, damit ich sie richtig verwenden kann, sonst benutze ich immer nur "beim regen".
22. Aug. 2010 13:16
Antworten · 2
2
Meistens sagt man "bei Regen" (während es regnet)
"Bei Regen darf man nicht so schnell fahren."
"Bei Regen wird man nass."
"Gestern habe ich bei Regen geschlafen."
"beim Regen" klingt nicht richtig. "bei einem Regen" klingt zu kompliziert.
22. August 2010
1
normally we say, "bei Regen" this is indefinite, it means if it rains,
"beim Regen" is definite, it means "in the raining"
"bei einem Regen" gibt es nicht.
22. August 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
lika
Sprachfähigkeiten
Englisch, Georgisch, Deutsch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
