becky
Captivate your eyes, is it right expression? Captivate your eyes, is it right expression?
24. Aug. 2010 02:44
Antworten · 3
1
No. You can say, "I am captivated by your eyes," meaning that I am fascinated by your eyes, or you can say "You have captivating eyes." A similar expression "I caught your eye" means that I was able to get your attention.
24. August 2010
Usually people talk about "captivating your heart".
24. August 2010
Yes, it is correct. Her beauty captivated my eyes.
24. August 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!