Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Vincent
'I'm between jobs.' It means 'I have many jobs',or 'I have no job'?
31. Aug. 2010 11:49
Antworten · 4
4
No job. You've finished one, but not started the next. Often used as a way of saying that you are unemployed, but only when 'job' refers to your occupation, not when the 'job' is a piece of work within your current employment.
31. August 2010
2
It means, I happen to be temporarily unemployed at the moment--could also indicate that the person is currently seeking a new job; hence he/she is in a phase/state of between.
1. September 2010
lost job~~~
31. August 2010
have no job 。 u have fired the last boss ,but dont find the new work , so u r between jobs 。
31. August 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!