Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Latte_lan
"What we can do ..." and "What can we do ..."
I'm confused about those two sentences even it looks so simple.
In my understanding, both of those were make sense. Just used in different way.
For instance. "What can we do ..." usually is a question, it could be used as individual. And "What we can do..." often used in a sentence like "what we can do is tell this news to our friends."
Above is only my understanding. Is it right?
3. Sep. 2010 07:27
Antworten · 3
2
Latte_lan,
When you place the auxiliary verb in front of the subject it signifies a question.
Can WE do it?
May WE do it?
Do WE go?
Did WE go?
Have WE done it?
What can we do?
When the subject comes first it signifies a statement.
WE can do it.
WE may do it.
WE did it.
WE have done it.
What we can do is......
3. September 2010
That is exactly right. Look at it this way:
Question: What can we do?
Answer: What we can do.
Example: What can they do?
They can do this.
They can do that.
They can do what we can do.
3. September 2010
Example: What can we do to improve our English?
What we can do, is to study hard and pass our exams.
3. September 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Latte_lan
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
