Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Daniela
What's the meaning of "birds of a feather"?
21. Sep. 2010 04:42
Antworten · 8
3
"Birds of a feather" is from the proverb "Birds of a feather flock together," meaning that similar people congregate.
In old poetic English, "birds of a feather" means birds which have the same kind of feathers, so the proverb refers to the fact that birds congregate with birds of their own species. This proverb has been in use since the 16th century.
21. September 2010
2
Birds of a feather: people of the same sort (they are similar in a particular way)
Birds of a feather flock together: people of the same sort are found together
21. September 2010
2
matching pair: twins, close friends, com-padres, comrades, couple, friends, matching set, pair, peas in a pod, two minds thinking as one, two of a kind
21. September 2010
2
Birds of a feather flock together.
..of a feather = of the SAME feather.
Flocks of birds are the same species. That is, they carry the same feathers.
The expression is used for people who share a common mentality, usually idiots actually. Have you noticed how the idiots seem to gather together?
Other examples: ESL teachers in China; ESL teachers in Japan.
21. September 2010
2
Two people who share many commonalities.
21. September 2010
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Daniela
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
